Si nadel številne je obraze,
najbolj se ponašal je s človeškim,
trudil se s prevodom je angleškim,
a neprevedljive te so fraze.
Razen ene, ta je socializem,
to so sčasoma le doumeli
na zahodu, smehljajoč sprejeli:
evfemizem je za komunizem.
Evfemizem, kaj že to pomeni?
Z drugimi besedami rečeno,
lepše, boljše in pa manj naučeno
tisto se pove, kar se ne ceni.
Tudi ko šel socializem v franže
po Evropi je, v razvitem svetu,
klijejo besede po nasvetu
nove vedno iste stare branže.
Se naštanca nov izraz, pomensko
ki podoben prejšnjim nebulozam
je kot jajce jajcu, naj naplozam
vam jo takšno frazo sakramensko.
Frazo? No, izraz je novodobni,
v novoreku znana vsem pripona,
eko, kar je danes stvarstva krona,
rabi se v sestavljenki sladkobni.
Tak izraz je ekosocializem,
ki samo na videz razumljiv je,
a povedano lepo, manj divje
bi bilo: okoljski barbarizem.